حتما حداقل یک بار به تفاوت ها و شباهت های hello و hi و نیز hey برای احوالپرسی فکر کرده اید.
در این درس تفاوت های این سه کلمه پرکاربرد را بررسی می کنیم.
تفاوت اصلی hello و hi و hey چیست؟
کلمات hello و hi زمانی استفاده می شود که می خواهیم به کسی سلام کنیم. با این حال، “hello” رسمی تر است، در حالی که “hi” یک اصطلاح دوستانه است.
عمدتاً زمانی از «hello» استفاده میکنیم که میخواهیم با کسی در یک موقعیت رسمی احوالپرسی کنیم. از سوی دیگر، “hi” عمدتاً برای احوالپرسی با دوستان، خانواده و اقوام نزدیک استفاده می شود.
نمونه های زیر را بررسی کنید:
Hello? Is anybody in the living room?
سلام؟ آیا کسی در اتاق نشیمن است؟
Hello, I’d like to make a reservation for three nights under the name of McAdams.
سلام، من می خواهم برای سه شب به نام مک آدامز اتاق رزرو کنم.
Hi guys! Long time no see!
سلام بچه ها! کم پیدایید!
Hi Janice, I never thought we would see each other again.
سلام جنیس، هیچ وقت فکر نمی کردم دوباره همدیگر را ببینیم.
شباهت های hello و hi و hey
همانطور که در بالا گفته شد، می توانیم از هر دو کلمه hello و hi برای احوالپرسی استفاده کنیم.
به نمونه های زیر نگاه کنید:
Hi there. It’s me from the grocery shop.
سلام. من از مغازه خواربار فروشی هستم.
Hello. My name is Sara.
سلام. اسم من سارا است.
بسیاری از گویشوران بومی از این اصطلاحات به جای یکدیگر استفاده کردهاند، اما مراقب باشید که اگر در یک جلسه کاری هستید اگر به افراد حاضر «hi» بگویید، خجالت آور خواهد بود. مثال های زیر را مقایسه کنید.
مثال دوم در این موقعیت رسمی قابل قبول تر است:
Hi. I’d like to talk to the manager please.
سلام. من می خواهم با مدیر صحبت کنم لطفا.
Hello. I’d like to talk to the manager please.
سلام. من می خواهم با مدیر صحبت کنم لطفا.
نکته: Hello کلمه ای است که برای نشان دادن اینکه از دیدن یا ملاقات با کسی خوشحال هستید استفاده می کنید.
به عنوان مثال:
“Hello, my name is Tom and I’m the new kid.”
“سلام، نام من تام است و من تازه آمدم.”
نکته: Hi همین معنی را دارد، اما غیر رسمی تر است.
به عنوان مثال:
“Hi John! How are you?”
“سلام جان! چطوری؟”
نکته: بنابراین hello و hi و hey کلماتی هستند که معمولاً برای احوالپرسی با یکدیگر در هنگام ملاقات استفاده می شوند.
hi کلمه ای است که نسبتاً غیررسمی است اما این روزها به طور فزاینده ای توسط نسل جوان برای خوشامدگویی به دوستان و حتی غریبه ها استفاده می شود.
بسیاری هستند که استفاده از این کلمه را توهین آمیز و نسبتاً سرد می دانند و معتقدند hey اصطلاحی است غیر رسمی و با استفاده کردن آن با دیگری طوری رفتار کنید که گویی زیاد به او اهمیت نمی دهید. hey است.
hi کلمه ای است که برای احوالپرسی به افراد در هر سنی استفاده می شود. رسمیتر از Hey در نظر گرفته میشود، اگرچه تا حدودی غیررسمیتر از Hello محسوب می شود
به همین دلیل است که در بین مردم از همه طبقات قابل قبول است. همچنین اصطلاحی است که قابل احترام است و باعث رنجش افراد در سنین بالا نمی شود.
hi و hey هر دو واژه هایی هستند که برای احوالپرسی به دیگران استفاده میشوند، اما در حالی که hi احترام آمیز است، در مورد hey نمیتوان چنین گفت. برخی افراد احساس می کنند که hey نسبتاً غیررسمی و سرد است.
برخی حتی تا حدی پیش میروند که میگویند hey توهینآمیز است و برای جلب توجه یک فرد مناسبتر است، مانند «hey you» مثلا فریاد یک پلیس با دیدن مردی که بعد از ارتکاب جنایت فرار میکند.
اگر از این منظر دیده شود، hey تبدیل به سرزنش می شود، اما برای کسانی که در حین چت در اینترنت از Hey استفاده می کنند، کلمه ای جالب است و با سبک غیر رسمی آنها مطابقت دارد.
hi و hello هر دو احوالپرسی هستند، اما رسمی بودن آنها متفاوت است. hello رسمی تر است، در حالی که hi غیر رسمی تر است.
کلمه hello معمولاً در موقعیت های رسمی تر استفاده می شود، مانند زمانی که برای اولین بار با شخصی ملاقات می کنید یا زمانی که با یک نماینده خدمات مشتریان صحبت می کنید.
اما hi معمولاً در موقعیتهای غیررسمی تر، مانند زمانی که در حال احوالپرسی با دوستان یا خانواده هستید، یا زمانی که در حال پاسخ دادن به تلفن هستید، استفاده می شود.
*** در این بخش چند نمونه از نحوه استفاده از hello و hi در موقعیت های مختلف آورده شده است:
“Hello, my name is John.”
“سلام اسم من جان است.”
“Hello, I’d like to make a reservation.”
“سلام، من می خواهم رزرو کنم.”
“Hello, is this customer service?”
“سلام، این خدمات مشتری است؟”
“Hi, how are you?”
“سلام. چطوری؟”
“Hi, what’s up?”
“سلام چه خبر؟”
“Hi, I’m back.”
“سلام من برگشتم.”
به طور کلی، در بیشتر موارد می توانید از hello یا hi به جای هم استفاده کنید. با این حال، اگر از سطح رسمی بودن یک موقعیت مطمئن نیستید، همیشه بهتر است جانب احتیاط را بگیرید و از hello استفاده کنید.
*** در اینجا موارد دیگری وجود دارد که باید هنگام استفاده از hi و hello به خاطر داشته باشید:
- hi اغلب به عنوان شکل کوتاه شده “hello” استفاده می شود. برای مثال، ممکن است بگویید hi there «سلام به همه» یا hi everyone hi everyone «سلام به همه».
- hello را می توان به عنوان اسم نیز استفاده کرد. به عنوان مثال، ممکن است بگویید “من سلام کردم، اما او مرا نشنید.” (I said hello, but he didn’t hear me)
- Hi و hello هر دو احوالپرسی نوشتاری قابل قبولی هستند. با این حال، در نوشتار رسمی، به طور کلی بهتر است از hello استفاده کنید.
مطالعه مقالات زیر پیشنهاد می شود: