فرق listen و hear در انگلیسی
در این درس به تفاوتهای فعل listen و hear می پردازیم که سوال خیلی از زبان آموزان است.
Listening یک فعالیت ارادی را توصیف می کند. وقتی در حال listening هستید، فعالانه در تلاشید مطلبی را بشنوید.
hearing چیزی است که بدون هیچ تلاش ارادی اتفاق می افتد. شما می توانید چیزی را hear کنید حتی زمانی که نمی خواهید آن را بشنوید و اصلا برای این کار تلاشی نمی کنید.
hearing یک رویداد است و به عنوان یک فرآیند طبیعی برای ما اتفاق می افتد. listening کاری است که ما آگاهانه انجام می دهیم.
گاهی اوقات بسته به اینکه بخواهیم روی رویداد یا عمل تأکید کنیم، می توانیم از شنیدن یا گوش دادن استفاده کنیم.
به مثالهای زیر توجه کنید:
Did you hear that interview with David Beckham on the radio yesterday? (emphasis on the event)
آیا دیروز آن مصاحبه با دیوید بکهام را از رادیو شنیدید؟ (تاکید بر رویداد)
Did you listen to that interview with David Beckham on the radio yesterday? (emphasis on the action)
آیا دیروز به آن مصاحبه با دیوید بکهام در رادیو گوش دادید؟ (تاکید بر عمل)
I love hearing/listening to the sound of falling rain.
من عاشق شنیدن/گوش دادن به صدای باران هستم.
نکته: معمولاً از hear به شکل استمراری استفاده نمی کنیم بلکه اغلب از hear با can استفاده می کنیم.
به مثالزیر در یک تماس تلفنی توجه کنید:
I can hear you really clearly.
Incorrect: I’m hearing you really clearly.
من می توانم صدای شما را واقعاً واضح بشنوم.
نکته مهم در مورد کاربرد listen to در انگلیسی:
قبل از مفعول و بعد از listen از to استفاده کنید:
Every morning I listen to my Mozart CD while I’m having breakfast. It prepares me mentally for the day.
Incorrect: Every morning I listen my Mozart CD
هر روز صبح هنگام صرف صبحانه به سی دی موتزارت گوش می دهم. از نظر ذهنی من را برای روز آماده می کند.
نکته: اگر مفعول را ذکر نکنیم، نباید از to بعد از listen استفاده کنیم.
به مثال های زیر توجه کنید:
Mina, listen! I don’t want you staying out late!
مینا، گوش کن! نمی خواهم تا دیروقت بیرون بمانی!
Listen, I was wondering if you could help me.
گوش کن، داشتم فکر می کردم می تونی کمکم کنی؟
The music was beautiful. We just sat there and listened.
موسیقی زیبایی بود ما فقط نشستیم و گوش دادیم.
کاربرد hear در زبان انگلیسی
وقتی چیزی را hear می کنیم به این معنی است که صدا را از طریق گوش خود درک می کنیم. شنوایی یک فرآیند غیرفعال است، به این معنی که به طور طبیعی بدون هیچ تلاش آگاهانه ای از سوی ما اتفاق می افتد. مثلاً صدای آواز پرنده ای را می شنویم (hear) که از بیرون پنجره مان می خواند یا صدای ماشینی که در خیابان رد می شود.
کاربرد listen در زبان انگلیسی
از سوی دیگر، listening فرآیندی فعال است که نیازمند تلاش و توجه است. وقتی listening انجام میدهیم، نه تنها صداهای اطراف خود را میشنویم، بلکه به آنها توجه میکنیم و سعی میکنیم آنها را درک کنیم. Listening شامل تمرکز بر صداهایی است که می شنویم و معنی آنها را تفسیر می کنیم. مثلاً میتوانیم به یک سخنرانی در کلاس یا دوستی که برای ما داستان تعریف میکند گوش دهیم(listening).
نکته: توجه به این نکته ضروری است که hearing و listening یکسان نیستند. در حالی که می توانیم بدون listening بشنویم، بدون hearing نمی توانیم گوش دهیم. برای listening باید در لحظه حضور داشته باشیم و فعالانه با صداهای اطرافمان درگیر باشیم.
خلاصه تفاوت بین شنیدن hear و گوش دادن listen در زبان انگلیسی
hear به این معنی است که صداها چه بخواهید و چه نخواهید وارد گوش شما می شوند، در حالی که listen به این معنی است که شما آگاهانه به آنچه می شنو ید توجه می کنید.
استفاده از hearing در جملات انگلیسی
- بدون تلاش شما، صدا به گوش شما می آید.
- شما آگاهانه برای شنیدن تصمیم نمی گیرید.
- حس صدا را از نظر فیزیکی تجربه می کنید.
- گاهی اوقات صدایی که می شنوید ناگهانی یا غیرمنتظره است مانند صدا، زنگ خطر یا انفجار.
- You do not make conscious decision to hear.
- You physically experience the sense of sound.
- Sometimes the sound you hear is sudden or unexpected like a noise, an alarm or an explosion.
به مثالهای زیر توجه کنید:
Can you hear me?
صدای من را می شنوی؟
Did you hear the thunder last night?
آیا صدای رعد و برق دیشب را شنیدید؟
I didn’t hear what you said.
نشنیدم چه گفتی.
Could you speak louder, please? I couldn’t hear anything.
لطفاً می توانید بلندتر صحبت کنید؟ من نمی توانستم چیزی بشنوم.
Can you hear the birds singing in the garden?
آیا آواز پرندگان را در باغ می شنوید؟
We heard a terrible noise when the cars crashed in front of our house.
وقتی ماشین ها جلوی در خانه ما تصادف کردند صدای مهیبی شنیدیم.
استفاده از LISTEN در جملات انگلیسی
- (با تلاش) – وقتی توجه می کنید و سعی می کنید به صداها گوش دهید
- تصمیم می گیرید که گوش کنید
- شما عمداً به صدا توجه می کنید.
- بعد از listen اگر مفعول وجود داشته باشد باید بینشان to ظاهر شود یعنی listen + to + object
به مثال های زیر توجه کنید:
Did you listen to the radio last night?
آیا دیشب به رادیو گوش دادید؟
My sister loves listening to music.
خواهرم عاشق گوش دادن به موسیقی است
I tried to listen but I couldn’t hear anything.
سعی کردم گوش کنم اما چیزی نمی شنیدم
Listen! some fine jazz music is played in the neighbor’s flat.
گوش بده! در آپارتمان همسایه چند موسیقی جاز خوب پخش می شود
.
Everybody listened carefully to the old man’s story.
همه با دقت به داستان پیرمرد گوش دادند
You’ll get in trouble if you don’t listen to your teacher.
اگر به معلم خود گوش ندهید، دچار مشکل خواهید شد
بنابراین شما می توانید صحبت های کسی را hear کنید، اما باید به او listen کنید تا بفهمید چه می گوید.
اصلی ترین تفاوت listen و hear در ربان انگلیسی
هنگامی که صحبت از hearing و listening به میان می آید، چند تفاوت کلیدی وجود دارد که درک آنها مهم است. در این بخش، تفاوتهای بین hearing و listening را از نظر قصد، تمرکز و تلاش بررسی خواهیم کرد.
قصد (intent)
hearing یک فرآیند غیرفعال است که به طور طبیعی زمانی اتفاق می افتد که امواج صوتی وارد گوش ما می شود. این به هیچ تلاش یا قصدی از جانب ما نیاز ندارد. از سوی دیگر، listening یک فرآیند فعال است که شامل توجه و تفسیر صداهایی است که می شنویم. برای اینکه بتوانیم به طور مؤثر گوش کنیم (listen)، باید قصد یا هدف خاصی برای گوش دادن داشته باشیم.
تمرکز (focus)
یکی دیگر از تفاوت های کلیدی بین hearing و listening ، سطح تمرکز است. Hearing میتواند در پسزمینه اتفاق بیفتد، در حالی که ما کارهای دیگری انجام میدهیم، و حتی ممکن است از آن آگاه نباشیم. از سوی دیگر، listening نیاز به توجه کامل ما دارد. ما باید حضور داشته باشیم و تمرکز داشته باشیم تا به نکات ظریف و معنایی که در پشت صداهایی که می شنویم پی ببریم.
تلاش (effort)
در نهایت، تفاوت در میزان تلاش لازم برای hearing در مقابل listening وجود دارد. همانطور که قبلا ذکر کردیم، hearing یک فرآیند غیرفعال است که به طور طبیعی اتفاق می افتد. از سوی دیگر، listening نیاز به تلاش و انرژی دارد. ما باید به طور فعال با صداهایی که می شنویم درگیر شویم، که می تواند از نظر ذهنی و احساسی آزاردهنده باشد.
به طور خلاصه، تفاوت های کلیدی بین hearing و listening به قصد، تمرکز و تلاش برمی گردد. در حالی که hearing یک فرآیند غیرفعال است که به طور طبیعی اتفاق می افتد، listening یک فرآیند فعال است که نیاز به قصد، تمرکز و تلاش دارد.
مثال های از استفاده hearing در جملات انگلیسی
When all men speak no man hears.
وقتی همه مردم صحبت می کنند هیچ کس نمی شنود.
A wise man hears one word and understand two.
عاقل یک کلمه می شنود و دو تا می فهمد
When a proud man hears another praised, he thinks himself injured.
وقتی انسان مغرور تعریف و تمجید دیگری را می شنود، خود را مجروح می پندارد.
He is flabbergast when he hears that his friend has been accused of murder.
وقتی می شنود که دوستش متهم به قتل شده است، متحیر می شود.
Dad will go crazy when he hears about this.
بابا وقتی این موضوع را بشنود دیوانه می شود
Wait till he hears the news.
صبر کنید تا او خبر را بشنود.
You’ll be sorry when your dad hears about this.
وقتی پدرت این موضوع را می شنود متاسف می شوی
Your dad will murder you when he hears about it.
وقتی پدرت در موردش بشنود تو را خواهد کشت
He goes all misty-eyed whenever he hears that song.
هر وقت آن آهنگ را می شنود با چشمان اشک آلود می رود.
Wait till he hears about this.
صبر کنید تا او در این مورد بشنود.
She hears the discomfort in his voice.
ناراحتی را در صدای او می شنود.
If she hears what you’re saying, she’s going to come unglued.
اگر او آنچه شما می گویید را بشنود، ناراحت می شود
He’ll be gnashing his teeth when he hears that we lost the contract.
وقتی بشنود که ما قرارداد را از دست دادیم دندان قروچه می کند.
It’s not often that one hears such voluble praise for this government.
خیلی پیش نمی آید که چنین تعریف و تمجیدی از این دولت شنیده شود.
مثال های از استفاده listening در جملات انگلیسی
A man of sense talks little and listens much.
انسان با شعور کم حرف می زند و زیاد گوش می دهد.
She listens to classical music for relaxation.
او برای آرامش به موسیقی کلاسیک گوش می دهد.
You’re just wasting your breath. She never listens.
شما فقط نفس خود را تلف می کنید. او هرگز گوش نمی دهد.
She still listens to the tapes I made her.
او هنوز به نوارهایی که من برایش ساختم گوش می دهد.
Don’t waste your breath. He never listens to advice.
نفس خود را هدر ندهید. او هرگز به نصیحت گوش نمی دهد.
She listens but she never joins in.
او گوش می دهد اما هرگز شرکت نمی کند.
He listens to the radio while driving to work.
هنگام رانندگی به محل کار به رادیو گوش می دهد
She always listens to the radio.
او همیشه به رادیو گوش می دهد.
The group listens while one person shares.
گروه گوش می دهد در حالی که یک نفر نظرش را به اشتراک می گذارد.
He listens to a lot of music.
او خیلی به موزیک گوش می دهد.
The old man listens to the radio every morning.
پیرمرد هر روز صبح به رادیو گوش می دهد.
He listens to music as an escape from the pressures of work.
به عنوان فرار از فشار کار به موسیقی گوش می دهد.
He listens and waits for the narrator to explain more.
گوش می دهد و منتظر می ماند تا راوی بیشتر توضیح دهد.
He listens with an alert, humorless expression.
او با حالتی هوشیار و بدون شوخی گوش می دهد.
He’s arrogant and domineering and never listens to anyone.
مغرور و سلطه جو است و هرگز به حرف کسی گوش نمی دهد.
مطالعه مقالات زیر پیشنهاد می شود: