گرامر But در زبان انگلیسی
در زبان انگلیسی But یکی از هفت حرف اضافه محسوب می شود و در موقعیتهای مختلفی کاربرد دارد.
ما از but استفاده میکنیم تا دو کلمه، عبارت یا جمله ای که با هم در تضاد هستند و یا به نوعی مخالف یکدیگر هستند را به هم متصل کرده و در کنار هم استفاده کنیم. به جمله های زیر توجه کنید؛
استفاده از but بین دو کلمه:
He was nice but sensitive.
او مهربان اما حساس بود.
We could buy all but the fruits.
ما توانستیم همه چیز به جز میوه ها را بخریم.
استفاده از but بین دو عبارت:
She is not a kind girl but a stingy talkative one.
او دختر خوبی نیست، فقط یک خسیس پرحرف است.
He could persuade all the directing board members but the head of it.
او توانست همه اعضای هیئت مدیره به جز رئیس آن را مجاب کند.
استفاده از but دو جمله:
I told Hannah to stay at home, but she left.
به هانا گفتم که در خانه بماند اما او رفت.
I liked to be a good teacher, but I couldn’t.
دوست داشتم معلم خوبی شوم، اما نتوانستم.
I’m sorry, but I think there is a misunderstanding about what I said.
ببخشید اما فکر میکنم درباره چیزی که گفتم سوء تفاهمی پیش آمده است.
نکته: اگر but برای اتصال دو جمله به هم استفاده میشود باید قبل از جمله دوم یک کاما بیاوریم.
نکته: اگر جمله دوم فاعل نداشته باشد، لازم نیست پیش از آن از کاما استفاده کنیم.
به جمله زیر توجه کنید:
He likes to come but not for helping.
او دوست دارد بیاید اما نه برای کمک کردن.
کاربردهای but در انگلیسی
But به عنوان حرف ربط:
در این حالت but به عنوان یک حرف ربط هم پایه ساز یا همان coordinating conjunction عمل میکند و دو جملهی متضاد از نظر معنایی را به هم متصل میکند. برای استفاده از but در این حالت از فرمول زیر استفاده میکنیم:
Main idea + , + but + contrast
جمله متضاد + But + , + جمله/ایده اصلی
برای مثال:
I love coffee, but I’m allergic to it.
من عاشق قهوهام اما به آن حساسیت دارم.
But در معنای به جز (except):
but در این معنا بعد از کلمات all, everything, nothing, everyone, no one, everybody و nobody استفاده میشود و معنای “به جز” را میرساند.
برای مثال:
Everyone but Alice sent me a birthday gift.
همه به جز آلیس برایم هدیه تولد فرستادند.
All but your room is clean.
همه جا به جز اتاق تو تمیز است.
Nothing but a slice of cake is left.
چیزی به جز یک برش کیک باقی نمانده است.
No one but him deserves to get the promotion.
هیچ کس جز او لیاقت دریافت ارتقا را ندارد.
but برای بیان تاکید:
برای مثال:
She called me not once but several times.
او با من تماس گرفت، نه یک بار بلکه چندین بار.
But به عنوان یک قید:
در این حالت but برای توصیف اسم ها استفاده میشود. بنابراین در ساختار جمله قبل از اسامی به کار میرود. به جمله های زیر توجه کنید؛
All she can do is but help.
او هر کاری غیر از کمک میکند (کمک نمیکند).
All Alice wants is but money.
آلیس هر چیزی غیر از پول میخواهد (پول نمیخواهد).
This work is but an in vain try.
اینکار چیزی جز یک تلاش بیهوده نیست.
استفاده از but به عنوان اسم:
در این حالت but در جایگاه یک اسم ظاهر میشود و کاربرد آن در مواقعی است که بخواهیم به وضعیتی مخالف چیزی که منظورمان است اشاره کنیم. برای مثال:
No buts can stop me.
هیچ اما (و اگری) نمیتواند جلوی من را بگیرد.
I do not want to hear any more buts.
نمیخواهم هیچ اما (و اگر) دیگری بشنوم.
کاربرد but در صحبت کردن:
But در صحبت کردن های روزمره می تواند در موقعیتهای متفاوتی به کار رود:
استفاده از But هنگام صحبت کردن در جواب مخالفت با فردی :
میتوانیم از but در ابتدای جمله استفاده کنیم:
+ I could not stop her
– but you did your best.
+ من نتوانستم جلوی او را بگیرم
-اما تلاشت را کردی.
+ I could have gone instead of her
– But you didn’t.
+ من میتوانستم به جای او بروم.
– اما نرفتی.
استفاده از But بعد از عبارت های I’m sorry و excuse me
برای مثال:
I’m sorry, but you cannot enter the room.
متاسفم اما نمیتوانی وارد اتاق شوی.
Excuse me, but you are not allowed to enter.
ببخشید اما شما اجازه ندارید وارد شوید.
چند نکته مهم درباره But
نکته: هیچگاه but را در موقعیتهای رسمی و حالت نوشتاری در ابتدای جمله استفاده نمیکنیم.
نکته: از عبارت متداول but not هم برای نشان دادن متضاد استفاده کنیم. برای مثال:
They sent me a new one, but not in the color that I like.
آنها برای من یک جدیدش را فرستادند اما رنگی که دوست دارم نیست.
نکته: عبارت but for برای ارائه دلیل استفاده میشود.
برای مثال:
I could have been there an hour ago, but for the accident I reach there the last one.
من میتوانستم یک ساعت قبل آنجا باشم، اما به خاطر ترافیک آخرین نفر به آنجا میرسم.
تفاوت but و yet
این دو کلمه هر دو جزو حروف ربط هم پایه ساز هستند و معنایی شبیه به هم دارند. معمولاً میتوانیم yet را در جملات با but جایگزین کنیم. yet معنای “با وجود ای که…” و “صرف نظر از این که ...” دارد. به جملات زیر توجه کنید:
Oliver made so many mistakes in his marital life, but Sara wants to continue living with him.
تامی اشتباهات زیادی در زندگی مشترکش کرد اما سارا میخواهد زندگی با او را ادامه دهد.
Oliver made so many mistakes in his marital life, yet Sara wants to continue living with him.
تامی اشتباهات زیادی در زندگی مشترکش کرد، با وجود این سارا میخواهد زندگی با او را ادامه دهد.
تفاوت but و except
تفاوت but و except در این است که but برای نشان دادن تضاد استفاده میشود ولی except برای نشان دادن استثنا.
نکته: کلمه although گاهی می تواند در معنایی نزدیک به معنای but استفاده شود.
در این صورت بند دارای although بعد از بند اصلی قرار میگیرد و این معنی را میرساند که داریم به خلاف آنچه در بند اصلی گفته شده فکر میکنیم(معنای دیگر although “با وجود این که” است. در این معنا بند دارای although حتماً پیش از بند اصلی قرار میگیرد). به جملههای زیر توجه کنید:
Although we told her several times to be on time, she came late.
با وجود این که چندین بار به او گفتیم به موقع بیاید، او دیر آمد.
I decided to cancel the ticket, although the weather seems perfect for a trip.
تصمیم گرفتم بلیتها را لغو کنم، با وجود این که هوا برای مسافرت عالی به نظر میرسد (چون هوا برای مسافرت رفتن عالی به نظر میرسد، دارم به سفر رفتن فکر میکنم/تا حدودی موافق سفر رفتن هستم/ دلم میخواهد سفر بروم)
I decided to cancel the ticket, but the weather seems perfect for a trip.
تصمیم گرفتم بلیتها را لغو کنم، اما هوا برای مسافرت عالی به نظر میرسد (چون هوا برای مسافرت رفتن عالی به نظر میرسد، دارم به سفر رفتن فکر میکنم/تا حدودی موافق سفر رفتن هستم/ دلم میخواهد سفر بروم)
عبارت ها و اصطلاحات ساخته شده با but:
But rather
But rather: این عبارت در معنای “در واقع” و “از طرف دیگر” به کار میرود و نشاندهنده تضاد معنایی میان دو جمله مستقل است. قبل از این عبارت باید از کاما استفاده کنیم. برای مثال:
But also
But also: این عبارت معنایی مشابه عبارت but rather دارد. معنای این عبارت مشابه عبارت ” نه تنها این بلکه آن” است. دو سمت این عبارت به لحاظ دستوری باید یکسان باشند. به عبارت دیگر but also باید دو جمله، صفت، اسم، عبارت و قید را به هم متصل کند. هیچگاه نمیتواند یک صفت را با اسم،جمله و …متصل کند. اگر طرف اول صفت است، طرف دوم این عبارت هم باید صفت باشد.
You two are not just friends but also two sisters.
شما دو نفر فقط دوست نیستید بلکه مثل خواهر هستید.
نکته: حالت دیگر استفاده از عبارت but also، به کار بردن آن در در ساختار not only….but also است. معنای این عبارت “نه تنها …. بلکه…..” است.
برای مثال:
Your kid is not only kind but also bad-tempered.
فرزند شما نه تنها مهربان نیست بلکه بد اخلاق هم هست.
Not….but…
Not….but…: این عبارت به معنای “………..نیست، بلکه ……….” استفاده میشود.
برای مثال:
This T-shirt is not the one we chose, but the one you liked to give us.
این تیشرت همانی که ما انتخاب کردیم نیست، بلکه آنی است که تو دوست داشتی به ما بدهی.
Including but not limited to
Including but not limited to: این عبارت زمانی استفاده میشود که بخواهیم یک لیست ارائه دهیم و در عین حال اشاره کنیم که محدود به این لیست نیستیم بلکه موارد مشابه دیگری هم میتواند در بر بگیرد.
برای مثال:
Your team must do many things, including but not limited to presenting new ideas, finding similar works and rating them based on the given standard.
تیم شما کارهای زیادی باید انجام دهد، از جمله و نه محدود به ارائه ایدههای جدید، پیدا کردن کارهای مشابه و رتیهبندی آنها بر اساس استاندارد داده شده.
معنای سه عبارت all but ، anything but و everything but:
All but
Anything but
everything but
All but به معنای “تقریبا” به کار میرود. Anything but به معنای “به هیچ وجه” است و everything but به معنای “همه به جز” است. به جملات زیر توجه کنید:
The game is all but over.
بازی تمام شد.
Your answer is anything but acceptable.
پاسخ شما به هیچ وجه قابل قبول نیست.
Everything but cleaning the room is done.
همه کارها به جز تمیز کردن اتاق انجام شده است.