استفاده از Or در زبان انگلیسی
Or یک حرف ربط همپایهساز در زبان انگلیسی است.
or می تواند احتمال و انتخاب را نشان دهد.
برای مثال:
We can stay home and watch a movie or we can go walking.
ما میتوانیم در خانه بمانیم و فیلم تماشا کنیم یا برویم قدم بزنیم.
Do you like to read a novel or short story?
دوست داری یک رمان بخوانی یا داستان کوتاه؟
استفاده از or برای ایجاد ارتباط بین دو جز یکسان
از نظر دستوری or دو جزئی که یکسان هستند را به هم مرتبط میسازد. این یکسان بودن از نظر دستوری است؛ یعنی اجزایی که فبل و بعد از or استفاده می شوند؛ یا هر دو کلمه باید باشند یا عبارت و یا جمله. نمیتوان یک کلمه را به یک جمله از طریق or متصل کرد.
برای مثال:
Which one do you choose? This or that?
کدام را انتخاب میکنی؟ این یا آن؟
Did you send the message to Andrew or Oliver?
تو پیام را به اندرو فرستادی یا الیور؟
You like to have a cup of coffee or a glass of juice?
دوست داری یک فنجان قهوه بخوری یا یک لیوان آبمیوه؟
You decided to stay here or come with me?
تصمیم گرفتی اینجا بمانی یا با من بیایی؟
You decided to stay here or going shopping?:غلط
تصمیم گرفتی اینجا بمانی یا بروی خرید؟
استفاده از Or در جملات منفی
زمانی که ما در جمله اول یک فعل منفی داریم میتوانیم از or استفاده کنیم تا بگوییم فعل یا کار جمله بعد نیز محقق نشده است.
برای مثال:
She didn’t want to meet anyone or talk to them.
او نمیخواست کسی را ملاقات کند یا با آنها حرف بزند.
استفاده از or برای نشان دادن عواقب بد کار
زمانی که بخواهیم بگوییم اگر کسی کاری را انجام ندهد، عواقب یا نتیجه بدی خواهد داشت از or میتوانیم استفاده کنیم.
برای مثال:
Take the pills or you won’t get better.
داروها را مصرف کن، در غیر این صورت بهتر نخواهی نشد.
Do your homework, or you won’t be allowed to eat chocolate cake.
تکالیفت را انجام بده، در غیر این صورت اجازه نخواهی داشت کیک شکلاتی بخوری.
برای ارائه اطلاعات بیشتر در مورد فردی یا چیزی
اگر بخواهیم اطلاعات بیشتری درباره فردی یا چیزی بدهیم، چیزی که گفته شده را اصلاح کنیم یا اطلاعات بیشتری بدهیم از or استفاده میکنیم.
برای مثال:
The boy, or Dr. Grand as they call him, is Anna’s brother.
آن پسر، یا دکتر گرند؛ همان طور که صدایش میکنند، برادر آناست.
But we informed everyone, or at least we think so.
اما ما به همه خبر دادیم یا حداقل این طور فکر میکنیم.
کاربرد or؛ صحبت درباره چیزی که از آن مطمئن نیستیم
زمانی که میخواهیم درباره چیزی صحبت کنیم که از آن مطمئن نیستیم، میتوانیم از or استفاده کنیم.
برای مثال:
He got there 8 or 9 as he said.
او گفت که ساعت 8 یا 9 میرسد آنجا.
They will submit the paper in an hour or two.
آنها تا یک یا دو ساعت دیگر مقاله را تحویل میدهند.
اصطلاحات ساخته شده با or در انگلیسی
Or no
Or no: زمانی که قصد داریم بگوییم وجود و یا عدم وجود چیزی تفاوت چندانی در شرایط ایجاد نمیکند از عبارت or no میتوانیم استفاده کنیم.
برای مثال:
Healthy or no, I’m going to use it in my food.
من قصد دارم این را در غذایم استفاده کنم، چه سالم باشد چه نباشد.
Useful or not, I’m going to change it.
من میخواهم عوضش کنم، چه مفید باشد چه نباشد.
Or so
Or so: این اصطلاح معنای ” تقریباً” را میرساند.
برای مثال:
I invited twenty friends or so for my birthday party.
من تقریباً بیست نفر از دوستانم را برای جشن تولدم دعوت کردم.
Or at least
Or at least: این عبارت را زمانی استفاده میکنیم که حداقل مقدار چیزی مدنظر ما باشد.
برای مثال:
Call her right now or at least send a message to her.
همین الان با او تماس بگیر یا حداقل به او پیام بده.
I can do the dished or at least give you a hand.
من میتوانم ظرفها را بشویم یا حداقل کمکت کنم.
Or else
Or else: این عبارت را زمانی استفاده میکنیم که بخواهیم هشداری بدهیم و یا این که بخواهیم گزینه دومی را ارائه بدهیم.
برای مثال:
You must submit the paper today or else you will lose your chance (warning).
تو باید امروز مقاله را تحویل دهی در غیر این صورت فرصتت را از دست میدهی (هشدار).
You are always late or else oversleep.
تو همیشه دیر میکنی یا خوابت میبرد.
Either….or
Either….or: این اصطلاح مانند or است اما تاکید معنایی بیشتری دارد.
برای مثال:
You can pick the red one or the blue one.
تو میتوانی قرمز را انتخاب کنی یا آبی.
You can pick either the red one or the blue one.
تو میتوانی یا قرمز را انتخاب کنی یا آبی.
توجه: در خواندن متون انگلیسی به تفاوت or و OR دقت کنید. اولی حرف اضافه است و دومی مخفف نام شهری در ایالات متحده است (Oregon) یا مخفف عبارت operational room.
توجه: هیچگاه در صحیت کردن رسمی در زبان انگلیسی، جمله خود را با or شروع نمیکنیم.
نکات گرامری or در انگلیسی
نکته 1: ما میتوانیم or و otherwise را به جای هم به کار ببریم.
برای مثال:
You must be on time or you’ll be fired.
You must be on time otherwise you’ll be fired.
تو باید به موقع بیایی در غیر این صورت اخراج خواهی شد.
نکته2: بعد از یک فعل منفی میتوانیم از or به جای and استفاده کنیم.
برای مثال:
I like reading books and watching TV.
من خواندن کتاب و تماشای تلویزیون را دوست دارم
I hate reading books and watching TV.
من از خواندن کتاب و تماشای تلویزیون متنفرم.
I hate reading books or watching TV.
من از خواندن کتاب یا تماشای تلویزیون متنفرم.
در دو جمله آخر یک مفهوم با جملهبندی متفاوتی ارائه شده است. با وجود این تفاوت هر دو جمله یک معنا را منتقل میکنند.
نکته3: در گفتوگوهای رسمی گاهی nor را به جای or استفاده میکنیم حتی اگر neither در جمله نداشته باشیم. معمولاً nor را بعد از مکث کوتاهی و وقتی که بخواهیم گزینه دیگری به صحبت پیشین خود اضافه کنیم به کار می رود.
برای مثال:
He told me that he didn’t know the man, nor even heard his name before.
او به من گفت که آن مرد را نمیشناسد، یا حتی اسم او را قبلاَ نشنیده است.
نکته4: بعد از فعل منفی ما باید از or استفاده کنیم نه and.
برای مثال:
We couldn’t celebrate his birthday. No party, cake or even a gift!:صحیح
We couldn’t celebrate his birthday. No party, cake and even a gift!:غلط
نتوانستیم تولدش را جشن بگیریم. نه مهمانی، نه کیک و یا حتی هدیهای!
بنابراین and را جایی استفاده میکنیم که معنای “علاوه بر” مد نظر ما باشد.
مطالعه مقالات زیر پیشنهاد می شود: