کاربرد ضمایر مفعولی در گرامر انگلیسی
مفعول، شخص یا چیزی است که کار برروی آن انجام میشود. ضمایر مفعولی یا object pronouns (objective pronouns) ضمایری هستند که جایگزین اسم میشوند؛ چون برای ما مشخص است که مفعول چه کسی یا چه چیزی است. استفاده از ضمایر مفعولی باعث میشود که متن سریع تر خوانده شود و فهم آن راحت تر باشد و همچنین از تکرار جلوگیری شود.
در انگلیسی هفت نوع ضمیر مفعولی وجود دارد:
ضمایر فاعلی | ضمایر مفعولی |
I | Me |
You | You |
She | Her |
He | Him |
We | Us |
They | Them |
It | It |
مثال:
I saw Kate in the restaurant……..I saw her in the restaurant.
He gave his cat to his friend………He gave it to them.
استفاده از you در ضمیر مفعولی در نقش مفرد و جمع
*** لازم به ذکر است که ضمیر مفعولی «مفرد you» و « جمع you» در انگلیسی یکی هستند و با تغییر مخاطب از یک نفر به چند نفر تغییر نمیکند؛ بنابراین میتوان گفت از ضمیر مفعولی “you” در تمام موقعیتهایی که گوینده شخص يا اشخاصي را مستقیما مخاطب قرار میدهد استفاده میشود:
I’ll be there for you.
من در کنار شما خواهم بود.
من در کنار تو خواهم بود.
استفاده از “You” به عنوان ضمیر غیر شخصی
علاوه بر آن كه “you” به عنوان ضمیر مفعولی دوم شخص مفرد یا جمع استفاده میشود، می تواند به عنوان «ضمیر غیرشخصی» نیز عمل کند. در این مورد، لزوماً شخص خاصی را مورد خطاب قرار نمیدهد، بلکه به یک قانون یا وضعیت کلی اشاره دارد:
When you don’t water a flower for three days, it will wither.
اگر به مدت سه روز به یک گل آب ندهید، پژمرده می شود.
If you bring water to zero temperature, it will freeze.
اگر آب را به دمای صفر برسانید، منجمد می شود.
کابرد ضمایر سوم شخص مفرد در ضمایر مفعولی
him
her
it
سوم شخص مفرد در ضمایر مفعولی سه شکل دارد: “him”, “her” and “it”. این یکی از تنها مواردي در زبان انگلیسی است که جنسیت در گرامر نقش دارد. در زبان انگلیسی، جنسیت گرامری اسم معمولا با جنسیت طبیعی آن یکی است؛ به این معنی که مرد در دستور زبان مذکر و زن مونث است. با این حال، چند استثنا مهم وجود دارد:
استفاده از ضمير مفعولي سوم شخص “him”در انگليسي:
«him» عموما براي اشاره به پسر يا مرد استفاده ميشود؛ اما از آن ميتوان براي اشاره به «خداوند» و همچنين حيواناتي كه جنسيت آنها مشخص و نر باشد نيز استفاده كرد:
- در نقش پسر و مرد
- خداوند
- حیواناتی که جنسیت مشخص نر است
فرزند پسر:
Son
My cousin has a son. Our inphant looks like him. (him refers to the son)
پسر عموي من يك پسر دارد. نوزاد ما خيلي شبيه اوست. (him به پسر ارجاع داده ميشود)
پسر:
Boy
Is this boy your brother? You are more beautiful than him.(him refers to the boy)
اين پسر برادر تو است؟ تو از او خوشگل تري. (him به پسر ارجاع داده ميشود)
Man
مرد:
Our new neighbor is a single man. I saw him in the yard. (him refers to the single man)
همسايهي جديد ما يك آقاي مجرد است. ايشان را توي حياط ديدم. (him به آقاي مجرد ارجاع داده ميشود).
God:
I am trying to walk on the path of him, the path called “the straight path”.
سعي دارم كه در مسير الهي گام بردارم؛ مسيري كه «صراط مستقيم» ناميده ميشود.
Animal:
my dog is very kittle. I take him for a walk for half an hour a day.
سگ من خيلي بازيگوش است. روزي نيم ساعت آن را به پياده روي ميبرم.
نقش ضمیر مفعولی سوم شخص زن “her”
«her» عموماً برای اشاره به دختر یا زن استفاده می شود؛ اما از آن ميتوان برای اشاره به ماشین، كشتي، كشور يا حیواناتی که جنسیت آنها مشخص است استفاده کرد، مخصوصاً وقتی میخواهیم بر جنسیت حیوانات تأکید کنیم؛ مثلا:
- در نقش زن
- در نقش ماشین
- در نقش کشتی
- در نقش خودرو
:daughter
فرزند دختر:
She is my only daughter. I adopted her when she was two years old (her refers to the daughter).
او تنها دختر من است. وقتي كه 2 ساله بود او را به فرزندي گرفتم (her به دختر ارجاع داده ميشود).
girl:
دختر:
That girl is my friend. I met her in the gym. (her refers to the girl)
آن دختر دوست من است. او را در باشگاه ملاقات كردم. (her به دختر ارجاع داده ميشود)
woman:
زن:
Mrs Grey is pregnant. I saw her yesterday (her refers to the Mrs Grey).
خانم گري باردار است. ايشان را ديروز ديدم (her به خانم گري ارجاع داده ميشود).
ضمیر her به کشتی ارجاع داده میشود:
Ship:
This is my ship. No one but me has the right to drive her (Her refers to the ship).
این کشتی من است. هیچکس غیر از من حق راندن آن را ندارد.
ضمیر her به خودروی فراری ارجاع داده میشود:
Car:
I have a Ferrari. My father bought her for me 2 years ago (her refers to the Ferrari).
من یک خودروی فراری دارم. پدرم ۲ سال پیش آن را برای من خرید.
ضمیر her به كشور من ارجاع داده می شود:
Country:
I’m from Iran. My country is very beautiful and I love her (Her refers to the my country).
من اهل ایران هستم. کشور من بسیار زیباست و من عاشقش هستم.
ضمیر her به گربه ارجاع داده می شود چون جنسیت آن براي صاحبش مشخص است:
Animal:
This is my cat. You can call her Lucy. (Her refers to the cat because its gender is obvious).
این گربه من است. میتوانید آن را لوسی صدا کنید.
نقش ضمیر مفعولی سوم شخص مفرد “it”
- آب و هوا،
- دما،
- زمان،
- اشياء بي جان
- كودكان
- حيواناتی كه جنسيت
آب و هوا:
It will be rainy tomorrow. I will enjoy it.(it refers to the rainy)
فردا بارندگي خواهد بود. از آن لذت خواهم برد.(it به بارندگي ارجاع داده ميشود)
دما:
The temperature of the laboratory is 30 degrees Celsius. How to bring it to 37 degrees? (it refers to the tempreture)
دماي آزمايشگاه 30 درجه سلسيوس است. چگونه آن را به دماي 37 درجه برسانيم؟(it به دما ارجاع داده ميشود)
زمان:
5 am is cursed for me. I hate it (it refers to the time).
5 صبح براي من نفرين شدهاست. از آن نفرت دارد. (it به زمان ارجاع داده ميشود)
اشياء بيجان:
I have a smart watch. I use it in emergencies. (it refers to the smart watch)
من يك ساعت هوشمند دارم. در مواقع ضروري از آن استفاده ميكنم. (it به ساعت هوشمند ارجاع داده ميشود).
كودكان:
My sister is going to adopt a child. I will buy it many toys .( it refers to the child because its gender is not obvious)
خواهر من قرار است يك بچه را به فرزندي بگيرد. براي او اسباب بازيهاي زيادي خواهم خريد.(it به بچه ارجاع داد ميشود چون جنسيت آن مشخص نيست)
حيوانات:
Is it your dog? I love dogs like it.(it refers to the first dog because its gender is not obvious)
اين سگ شماست؟ من عاشق سگهاي مثل اين هستم. (it به سگ اول ارجاع داده ميشود چون جنسيت آن مشخص نيست)
از اين ضمير براي ارجاع دادن به آب و هوا، دما، زمان، اشياء بي جان، كودكان و حيواناتي كه جنسيت آنها مشخص نيست استفاده ميشود. هنگام استفاده از ضمير مفعولي «it» دقت داشته باشيد كه اين ضمير فقط در بافت درست معنا دارد؛ يعني “قبلا ذكر شده باشد يا براي شنونده واضح باشد” كه به چه چيزي اشاره دارد:
I receive it yesterday.
آن را دريافت كردم.
نکته: در اين جمله بالا مشخص نيست كه «it» به چه چيزي اشاره دارد و شخص ممكن است هر چيزي را دريافت كرده باشد.
My brother sent me a letter and I receive it yesterday.
برادرم براي من نامهاي فرستاد و من ديروز آن را دريافت كردم.
نکته: در اين جمله بالا مشخص است كه منظور از «it» چيست؛ چون در جمله قبل به وطور كاملا واضح مشخص شده است.
نقش ضمير مفعولی سوم شخص جمع them
- اشاره به گروه از افراد ضمير غير شخصي
- اشاره به مقاماتي مانند پليس، دولت
- استفاده برای جلوگيري از بيان جنسيت
نکته: ضمیر them ميتواند به گروهي از افراد اشاره كرد، بدون اينكه جنسيت يا تعداد آنها مشخص شود.
استفاده از «them» به عنوان يك ضمير عمومي، زباني فراگيرتر و خنثيتر از جنسيت را ممكن ميسازد و همچنين از نياز به تعيين دقيق افراد مورد اشاره اجتناب ميكند:
This will help them to promote their business.
اين كار كمكشان ميكند تا كارو كاسبيشان را رونق دهند.
I pray for them.
من براي آنها دعا ميكنم.
استفاده از «them» براي مقاماتی مانند پليس، دولت و … :
We expect them to solve the economical problems.
ما از آنها انتظار داريم تا بحران هاي اقتصادي را حل كنند.
I called the police and waited for them to come.
من با پليس تماس گرفتم و منتظر شان نشستم تا بيايند.
استفاده از ضمير «them» براي جلوگيری از بيان جنسيت:
در زبان انگليسي ضمير مفرد «them» برای اشاره به شخصی كه جنسيتش نامشخص يا نامربوط است استفاده ميشود. همچنين ميتوان از آن به عنوان جايگزيني خنثي از لحاظ جنسيتي براي ضمايري مانند «him» يا «her» و همچنين مرجع نامعين استفاده كرد:
Mahour is a good employee. I know them.
ماهور يك كارمند خوب است. او را ميشناسم.
نکته: ماهور يك اسمي است كه جنسيت آن مشخص نيست و ميتواند هم اسم دختر باشد و هم پسر.
چه زمانی از ضمیر مفعولی استفاده میکنیم
۱.از ضمیر مفعولی به عنوان جانشین اسم در جمله استفاده میکنیم:
I am a student of Harvard university. I really like it.
من دانشجوي دانشگاه هاروارد هستم و واقعا عاشقش هستم.
We saw you on the billboard.
ما عكس تو را برروي بيلبورد ديديم.
۲.بعد از حروف اضافه نیز از آن استفاده میکنیم:
I have an apple watch. I’m really satisfied with it.
من يك ساعت هوشمند اپل دارم و واقعا از آن راضي هستم.
Listen to me. I am talking to you.
به من گوش كن. دارم با تو حرف ميزنم.
۳.بعد از يا بين عبارات فعلی از آن استفاده میکنیم:
2 months ago was supposed to be my fiend’s wedding party, but she called it off at the last minute.
دو ماه پيش قرار بود جشن عروسي دوستم باشد؛ اما او دقيقه نودي آن را كنسل كرد.
I have an old photo album. I came across it while I was looking for a document.
من يك آلبوم عكس قديمي دارم. زماني كه داشتم دنبال يك مدرك ميگشتم چشمم بهش خورد.
۴. بعد از فعل to be از آن استفاده میکنیم.
(در متون رسمی انگلیسی، از ضمایر فاعلی به جای ضمایر مفعولی در این ساختار استفاده میشود اما دیگر قدیمی شده است):
I am pretty sure that it was him next to the wall.
من كاملا مطمئن هستم كه او كنار ديوار بود.
+Who is knocking?
-it’s me!
+چه كسي در ميزند؟
-من هستم!
۵.در پاسخهای کوتاه از آن استفاده میکنیم:
+who has used my laptop?
–him!
+چه كسي از لپتاپ من استفاده كردهاست؟
-او !
+Who did receive my email?
–me!
+چه كسي ايميل من را دريافت كرد؟
-من!
۶.در جملات مقایسهای بعد از as و than می آوریم:
She is as smart as you.
او به اندازه شما باهوش است.
My brother is more beautiful than me.
برادر من از من زيباتر است.
۷.بعد از but و except نیز از ضمایر مفعولی استفاده میکنیم:
Everybody went to the concert but me.
همگي به جز من به كنسرت رفتند.
Every student is responsible except her.
همه دانش آموزان به جز او مسئول هستند.
8. از ضماير مفعولي به عنوان فاعل مصدرها (infinitives: the basic verbs with to: to go, to make, to cry,…) نيز استفاده ميشود.
He asked I to cook dinner.
He asked me to cook dinner.
او از من خواست تا شام بپزم.
She wanted they to take care of her baby.
She wanted them to take care of her baby.
او از آنها خواست تا از كودكش مراقبت كنند.
استفاده از دو ضمير مفعولی (ضمير مفعولی مركب) به طور همزمان
گاهی اوقات وقتی با دو ضمير همزمان سر و كار داريد همه چيز مشكل می شود. اگر قرار باشد هردو ضمير در جايگاه فاعل به كار روند بايد هردو ضمير فاعلی (I, you, she, he, we, they and it) باشند؛ اما اگر قرار است هردو ضمير به طور همزمان در جايگاه مفعول به كار روند بايد هردو ضمير مفعولی (me, you, her, him, us, them and it) باشند؛ در نتيجه نميتوان يكي از آنها ضمير فاعلي و ديگري ضمير مفعولي باشد:
جايگاه و ساختار ضماير فاعلی مركب:
She and me are colleagues.
*اين جمله اشتباه است؛ چون ضمير اول فاعلی و ضمير دوم مفعولی است.
She and I are colleagues.
من و او همكار هستیم.
نکته: اين جمله درست است؛ چون هردو ضمير فاعلی هستند.
جايگاه و ساختار ضماير مفعولی مركب:
If you need any helps you can ask her or I.
*اين جمله اشتباه است؛ چون ضمير اول مفعولی و ضمير دوم فاعلی است.
If you need any helps you can ask her or me.
اگر به كمك نياز داريد ميتوانيد از او يا از من بخواهيد.
نکته: اين جمله درست است؛ چون هردو ضمير مفعولي هستند.
نکته: لازم به ذكر است كه ضمير فاعلي مركب يا ضمير مفعولي مركب زماني درست است كه با حذف هر يك از ضماير جمله همچنان درست باشد.
به عنوان مثال:
He and me went to a café.
*اين جمله اشتباه است؛ چون با حذف ضمير he، جمله با ضمير ديگر درست نيست.
Me went to a café.
I went to a café.
من به يك كافه رفتم.
استفاده از Whom به عنوان ضمير مفعولی
يك ضمير ديگر نيز وجود كه به ندرت ضمير مفعولي ناميده ميشود و برسر آن اختلاف نظر وجود دارد.
ضمير مفعولي هميشه درست در كنار فعل يا حرف اضافهاي كه به آن مرتبط ميشود نيست. جداسازي معمولا وقتي كه آن به عنوان ضمير نسبي يا ضمير پرسشي استفاده ميشود با «whom» اتفاق ميوفتد. برخي از اساتيد توصيه ميكنند كه در صورت امكان حرف اضافه و ضمير را با هم نگهداريد؛ اما اجباري نيست.
Everyone whom I work with tells me that I deserve a promotion or a better job.
everyone with whom I work tells me that I deserve a promotion or a better job.
همه كساني كه با آنها كار ميكنم به من ميگويند كه من شايسته ترفيع يا يك شغل بهتر هستم.
Every passenger whom I got accompanied with is my friend now.
every passenger with whom I got accompanied is my friend now.
هر مسافري كه با آن همراه شدم اكنون دوست من است.
تفاوت whom و who در انگليسی
نحوه تمايز whom و who از همان مسيري پيروي ميكند كه بين ضماير فاعلي و مفعولي وجود دارد؛ اما به دليل ترتيب كلمات متفاوتي كه در بندها و سوالات نسبتي استفاده ميشود، نميتوان فهميد كه به كدام يك نياز است. يك راه براي فهم اين تمايز وجود دارد:
جمله مدنظر را بازنويسي كنيد. اگر هنگام بازنويسي از ضماير فاعلي «she»، «he» يا «they» استفاده كرديد، به ضمير فاعلي who نياز است؛ اما اگر از ضماير مفعولي «her»، «him» يا «them» استفاده كرديد، به ضمير مفعولي whom نياز است:
The man who I asked for help said that he was busy.
I asked “he” for help and he said that he was busy.
حال اين جمله را بازسازي ميكنيم:
از آنجايي كه استفاده از ضمير فاعلي he به جاي مفعول اشتباه است، نتيجه ميگيريم كه استفاده از ضمير فاعلي who در اين جمله اشتباه است؛ بنابراين جمله زير درست است:
The man whom I asked for help said that he was busy.
مردي كه از او درخواست كمك كردم گفت كه سرش شلوغ است.
يا در جمله:
Whom did you say asked you to do such a thing?
حال اين جمله را بازسازي ميكنيم:
“Them” asked me to do such a thing.
از آنجا كه استفاده از ضمير مفعولي them به جاي فاعل اشتباه است، نتيجه ميگيريم كه استفاده از ضمير مفعولي whom در اين جمله اشتباه است؛ بنابراين جمله زير درست است:
Who did you say asked you to do such a thing?
گفتي چه كسي ازت خواست چنين كاري را انجام دهي؟
نکته: امروزه در گفت و گوهاي روزمره از whom به ندرت استفاده ميشود؛ چون خيلي رسمي تلقي ميشود. اين ضمير اغلب حذف ميشود ( the man I asked…) يا ضمير who جايگزين آن ميشود (the man who I asked…)؛ اما در نوشتار انگليسي بايد از whom به طور دقيق و صحيح استفاده كرد.
تفاوت و كاربرد مفعول مستقيم و مفعول غير مستقيم در انگليسی:
در انگليسي دو نوع مفعول وجود دارد: مستقيم و غير مستقيم.
«مفعول مستقيم»
*** ضماير مفعولي مستقيم جايگزين مفعول مستقيم ميشوند و به سوالاتي كه با ?what يا ?whom پرسيده ميشوند، پاسخ ميدهند.
I saw him.
من او را ديدم.
+You saw whom?
-him!
+تو چه كسي را ديدي؟
-او را !
«مفعول غير مستقيم»
ضماير مفعولي غير مستقيم جايگزين مفعول غيرمستقيم ميشوند و به سوالاتي كه با to whom? يا for whom? پرسيده ميشوند، پاسخ ميدهند.
He sent her a letter.
او برايش يك نامه فرستاد.
+he sent a letter to whom?
-her!
+او براي چه كسي يك نامه فرستاد؟
-براي او!
* اما اين موضوع تفاوتي در استفاده از كدام ضمير ايجاد نميكند و ضماير مفعولي مستقيم با ضماير مفعولي غير مستقيم يكسان هستند:
ضماير مفعولي مستقيم | ضماير مفعولي غير مستقيم |
Me | Me |
You | You |
Him | Him |
Her | Her |
Us | Us |
Them | Them |
It | It |