در صورتی که قصد زندگی در یک کشور خارجی برای تحصیل یا سکونت را داشته باشید، احتمالا مراجعه به مطب حداقل برای یک سرماخوردگی ساده یکی از تجربیات شما خواهد بود. مکالمات انگلیسی در مطب از آنجایی که با سلامت شما در ارتباط هستند، از اهمیت بسیار بالایی برخوردارند،؛ در این مقاله کلمات و عبارات رایج در زمان انجام مکالمه انگلیسی در مطب دکتر و سپس مراحل مختلف از مراجعه به پذیرش تا دریافت توصیههای دکتر را به صورت یک مکالمه دکتر و بیمار به انگلیسی را میآموزید.
کلمات و عبارات رایج در مطب دکتر
در این بخش از آموزش مکالمات انگلیسی رایج در مطب سعی کردیم کلمات و عبارات کاربردی را برای شما جمعآوری کنیم و با فراگرفتن این بخش و آشنایی کلی با چگونگی مکالمات در مطب، میتوانید در شرایط مختلف مکالمات مختلفی را داشته باشید.
.I feel sick. / I feel queasy
حالم بده. / حالت تهوع دارم.
.I feel like vomiting
حالت تهوع دارم.
.I’ve got a running nose. / I have a runny nose
آبریزش بینی دارم.
.My nose is stuffed up. / My nose is congested
دماغم کیپ شده است.
My leg is swollen
پایم ورم کرده است.
.I can’t feel the tastes
حس چشایی خودم را از دست دادهام.
.I’ve got a pain in my eyes, ears and back
چشمها، گوشها و پشتم درد میکنند.
.My ears are clogged
گوشهای من کیپ هستند. گوشهایم گرفتهاند.
.I can’t hear
نمیتوانم بشنوم.
.I fainted yesterday
دیروز غش کردم./ دیروز از حال رفتم.
.I cough a lot. / I am coughing a lot
خیلی سرفه میکنم.
.I sneeze./ I am sneezing
عطسه میکنم.
.I have a stomachache
دل درد دارم.
.I have a sore throat
من گلودرد دارم.
.I have a fever
تب دارم.
.I have the flu
آنفلونزا دارم.
.I feel dizzy
سرگیجه دارم.
.I blacked out for a moment
یک لحظه چشمانم سیاهی رفت.
.My leg / arm / neck hurts. / I have a pain in my leg / arm / neck
پایم / دستم / گردنم درد میکند.
.My whole body hurts
تمام بدنم درد میکند.
.I’ve lost my appetite
اشتهایم را از دست دادهام.
.I have chronic fatigue
خستگی مزمن دارم. همیشه خسته هستم.
.I feel all right. / I’m feeling all right
حال من خوب است.
I don’t feel very well today.
حالم خیلی خوب نیست.
Headache
سردرد
.I have a terrible headache
سردرد وحشتناکی دارم.
Toothache
دنداندرد
.I have a toothache
دنداندرد دارم.
.I snore at night
من شبها خروپف میکنم.
?What’s your diagnosis doctor
تشخیص شما چیست دکتر؟
?How do you feel? / How are you feeling
حالت شما چطور است؟
?Do you feel any better now
آیا حالتان بهتر شده است؟
.Not really, I’m pretty sick
نه راستش، من تا حدودی مریض هستم.
Backache
کمردرد
Nosebleed
خون دماغ
?How is your back today
امروز کمرت چطوره؟
.It still hurts
هنوز درد میکند.
.It’s very painful
بسیار دردناک است.
.You look pale today
امروز رنگپریده به نظر میرسید.
?What’s the matter
چی شده است؟
?Do you snore at night
آیا شبها خروپف میکنید؟
.All right, please fill out this form for me
بسیار خوب، این فرم را برای من پر کنید. (زمانی که برای بار اول به یک پزشک مراجعه میکنید، ممکن است از شما خواسته شود که فرمی را پر کنید.)
?Do you have any allergies
آیا به چیزی آلرژی دارید؟
?Are you allergic to any medication
به هیچ دارویی حساسیت دارید؟
Blood pressure
فشار خون
High / Low blood pressure
فشار خون بالا / پایین
.My blood pressure is high / low
فشار خونم بالا / پایین است.
.He had a heart attack
او سکته قلبی کرد.
.Pull up your shirt please
لطفا پیراهن خود را بزنید بالا.
.Open your mouth wide
دهان خود را کاملا باز کنید.
.Let me take your pulse
اجازه دهید نبضتان را بگیرم.
.Let me take your blood pressure
اجازه دهید فشار خونتان را بگیرم.
.You should have an operation
شما باید عمل کنید.
.Here is a prescription for your problem
این هم یک نسخه برای بیماری شما.
.Take two of these pills every day
هر روز 2 عدد از این قرصها را بخورید.
.It’s nothing very serious, don’t worry
مشکل حادی نیست، نگران نباشید.
.I’m constipated
من یبوست دارم.
Chronic constipation
یبوست مزمن
مطلب پیشنهادی برای مطالعه: مکالمه انگلیسی در فرودگاه
مکالمات انگلیسی در مطب دکتر
در ادامه مکالمهی بیمار با بخش پذیرش و دکتر را در مراحل مختلف مشاهده خواهید کرد. ما سعی کردیم با این طبقهبندی به شما کمک کنیم که با انسجام بیشتری به عبارات کاربردی در مطب دسترسی داشته باشید. حالا میتوانید برای هر بخشی که ضعف بیشتری دارید، زمان و انرژی بیشتری را جهت تمرین اختصاص دهید.
مکالمه انگلیسی در بخش پذیرش مطب
مکالمات انگلیسی داخل مطب تنها مختص صحبت کردن با دکتر نیست؛ بلکه شما پس از رسیدن به مطب در اولین قدم باید با بخش پذیرش مطب مکالمهای که اتفاقا بسیار ساده است را داشته باشید. در اینجا جملات و سوالاتی را آوردهایم که ممکن است از بخش پذیرش بشنوید.
.I’d like to see a doctor
میخواهم یک دکتر مرا معاینه کند.
?Do you have an appointment
شما وقت قبلی دارید؟
?Is it urgent
آیا مورد شما ضروری است؟ حال شما خیلی بد است؟
?Do you have medical insurance
آیا بیمه پزشکی دارید؟
.Please take a seat
لطفا بنشینید.
.The doctor is ready to see you now
دکتر آماده است که شما را معاینه کند.
مقاله پیشنهادی برای مطالعه: مکالمه تلفنی به زبان انگلیسی
مکالمه در مطب دکتر به انگلیسی برای بیان علائم
پس از آنکه نوبت شما رسید و وارد مطب پزشک شدید، حالا وقت آن رسیده که علائم بیماری و مشکلات جسمی خود را برای دکتر شرح دهید تا او بتواند بیماری شما را تشخیص دهد. توجه داشته باشید که این بخش از مکالمات به سلامتی شما مربوط هستند؛ پس به خوبی بر کلمات و عبارات مسلط شوید؛ چراکه بیان مشکلات و دردها به طور اشتباه میتواند منجر به تشخیص و سپس تجویز داروهای اشتباه و در نتیجه بیماری بیشتر شما شود.
?How can I help you? / What’s the matter
چطور میتوانم کمکتان کنم؟
?What are your symptoms
علائم شما چه هستند؟
….I’ve got a
Headache / fever / temperature / sore throat / rash
عبارت I’ve got a را میتوانید پیش از مشکل خود بیان کنید. به عنوان مثال:
.I’ve got a headache
دیگر مثالها و درواقع بیماریها را میتوانید جایگزین کنید.
.I have been having headache for two weeks
من برای 2 هفته است که سردرد دارم.
(زمانی که بیماری یا مشکلی را برای مدتی داشته باشید، میتوانید از این ساختار استفاده کنید.)
.I’ve been feeling sick for a month
الان یک ماه است که حالت استفراغ (تهوع) دارم و مریض هستم.
.I’m feeling pain in my XXX
من در XXX درد دارم. XXX میتواند عضوی از بدنتان باشد که در آن احساس درد دارید.
.I’m in a lot of pain. / My whole body aches
من خیلی درد دارم. / تمام بدنم درد میکند.
.My joints are aching
مفاصلم درد میکنند.
.I’ve got diarrhea
اسهال دارم.
.I’m having difficulty breathing
من به سختی نفس میکشم.
.I’ve got very little energy
خیلی انرژی کمی دارم.
.I’ve been feeling very tired lately
اخیرا خیلی احساس خستگی دارم.
?How long have you been like this
چه مدت است که چنین احساسی داری؟ (این سوال توسط پزشک از شما پرسیده میشود.)
.For two weeks. / I have been having headache for two weeks
من برای 2 هفته است که سردرد دارم. / برای دو هفته است.
?How have you been feeling generally
در کل حالت چطور بوده است؟
?Is there any possibility you might be pregnant
آیا امکان دارد که شما باردار باشید؟
I think I might be pregnant
فکر میکنم ممکن است باردار باشم.
?Do you have any allergies
آیا آلرژی دارید؟ به چیزی حساسیت دارید؟
.I’m allergic to antibiotics
من به آنتی بیوتیکها حساسیت دارم.
?Are you on any sort of medication
آیا تحت درمان خاصی هستید؟ / آیا دارویی مصرف میکنید؟
مکالمه انگلیسی در مطب در هنگام معاینه دکتر
این قسمت مکالمات انگلیسی رایج در مطب دکتر به معاینه پزشک اختصاص دارد؛ بنابراین پزشک ممکن است از شما بخواهد آستین خود را بالا بزنید، سرفه کنید و یا دهان خود را باز کنید که فهم چنین جملات کوتاهی بسیار ساده است. خبر خوب این که در این بخش بار اصلی مکالمه بر عهده دکتر است و تقریبا حضور شما در آنجا کفایت میکند؛ چراکه دکتر در حال بررسی وضعیت سلامتی شما است.
?Can I have a look
میتوانم معاینه کنم؟
?Where dose it hurt
کجا درد میکند؟
.It hurts here
اینجا درد میکند.
?Does it hurt when I press here
وقتی اینجا را فشار میدهم، احساس درد میکنید؟
.I’m going to take your blood pressure / temperature / pulse
من میخواهم فشار خون / میزان تب / نبض شما را بگیرم.
?Could you roll up your sleeve
ممکن است لطفا آستین خود را بکشید بالا؟
.Your blood pressure is quite low / normal / rather high / very high
فشار خون شما تقریبا پایین / نرمال / نسبتا بالا / بسیار بالا است.
.Your temperature is normal / a little high / very high
تب شما معمولی است / کمی تب دارید / تب شما بسیار بالا است.
.Open your mouth, please
لطفا دهان خود را باز کنید.
.Cough, please
لطفا سرفه کنید.
مکالمات دکتر برای درمان و مشاوره
در این بخش دکتر داروها، طریقه مصرف و توصیههای لازم را به شما میکند. نکته بسیار مهم این است که مهارت شنیداری (Listening) شما در این بخش بسیار مهم است؛ چراکه قرار است داروها و توصیههای لازم را طبق دستور و تجویز پزشک استفاده کنید و در صورت نیاز به رعایت برخی موارد، آنها را به درستی انجام دهید.
به عنوان مثال سعی در خوردن یا نخوردن برخی از غذاها، استراحت و… که در صورت عمل نکردن به آنها ممکن است با مشکل جدی روبهرو شوید و یا فرایند درمان شما بسیار طولانی شود.
.You’re going to need a few stiches
شما به چندتا بخیه نیاز دارید.
.I’m going to give you an injection
من میخواهم یک آمپول برای شما تجویز کنم.
.We need to take a urine sample / blood sample
ما باید یک آزمایش ادرار / آزمایش خون بگیریم.
.I’m going to prescribe you some antibiotics
من میخواهم چند آنتیبیوتیک برای شما تجویز کنم.
.Take two of these pills three times a day
روزی سه بار دو عدد از این قرصها را بخورید.
.You need to have a blood test
شما نیاز دارید که یک آزمایش خون بدهید.
.Take this prescription to the chemist
این نسخه را به داروساز بدهید.
?Do you smoke
آیا شما سیگار میکشید؟
.You should stop smoking
باید سیگار را کنار بگذارید.
?How much alcohol do you drink a week
در طول هفته چقدر الکل مصرف میکنید؟
.You should cut down on your drinking
شما باید میزان نوشیدن الکل خود را کاهش دهید.
.You need to try and lose some weight
باید تلاش کنید که کمی وزن کم کنید.
I want to send you for an x-ray
از شما میخواهم که عکس رادیولوژی بگیرید.
.I want you to see a specialist
به یک متخصص مراجعه کنید.
کلام آخر
مطمئنا پرداختن به همهی بیماریها و شرایط مختلف که ممکن است برای هر بیماری پیش آید، کار سادهای نیست؛ با این حال شما میتوانید با فرا گرفتن مطالبی که در این مقاله آمده است، مکالمات انگلیسی در مطب را به خوبی مدیریت کنید. در هنگام برقراری ارتباط با پزشک در مطب هم مهارت شنیداری و هم مهارت گفتاری شما مهم هستند؛ چراکه در صورت دریافت اشتباه مفاهیم گفته شده توسط دکتر ممکن است که آسیب جدی به سلامت شما وارد شود. مهارت گفتاری شما برای بیان هرآنچه احساس میکنید، ارزشمند است. برای تسلط بر مکالمات خود حداقل در مطب دکتر میتوانید به مطالب آورده شده در این مقاله اتکا کنید و همه موارد را به خوبی تمرین کرده و فراگیرید.
مقالات پیشنهادی موسسه زبان تات :
سوالات متداول
زمانی که بیمار بخواهد تشخیص پزشک را بداند، باید از چه پرسشی استفاده کند؟
?What’s your diagnosis doctor
تشخیص شما چیست دکتر؟
در مکالمات انگلیسی در مطب اگر بیماری بخواهد به دکتر بگوید که برای مدتی درد یا مسالهای داشته است، باید از چه جملهای استفاده کند؟
.I have been having XXX for two weeks
به این معنی که XXX را برای مدتی معلوم داشته است. دو هفته نیز متغیر است. (XXX میتواند هر مشکل یا بیماری باشد)
در زمان مراجعه به مطب پزشک، مکالمات بیمار در چند مرحله انجام میشوند؟
در 4 مرحله. در ابتدا مکالمهای با منشی در بخش پذیرش صورت میگیرد (At the reception). پس از آن بیمار وارد اتاق شده و علائم بیماری خود را به پزشک میگوید (Discussing symptoms). در مرحله سوم دکتر طبق گفتههای بیمار به معاینهی او خواهد پرداخت (Being examined) و درنهایت نکات و توصیههایی برای درمان و البته نسخهای برای گرفتن دارو و یا در صورت نیاز مراجعه به متخصص، گرفتن عکس رادیولوژی، دادن آزمایش و… به بیمار عرضه میشود که بسیار مهم هستند. (Treatment and advice).