آگاهی از تفاوت ها و کاربردهای مختلف عبارات و اصلاحات نزدیک به هم در انگلیسی به ویژه در هنگام استفاده در رایتینگ آیلتس و اسپیگنگ آیلتس بسیار مهم است در این مقاله از موسسه زبان تات تلاش شده تفاوت a lot of و lots of به شکل کامل آورده شود.
کاربرد و تفاوت a lot of و lots of
در انگلیسی عبارات «a lot of» ، و «lots of» را فراوان می بینیم و می شنویم. این دو اصطلاح بسیار رایج هستند. به همین دلیل مهم است که به تفاوت های آنها توجه کنیم.
ممکن است فکر کنید که «a lot of» و «lots of» به جای هم قابل استفاده هستند، اما جایگزینی آنها به جای یکدیگر ممکن است در شرایط غیر رسمی و بسیار غیر رسمی اشتباه یا نامناسب به نظر برسد. به همین دلیل است که تناسب کاربرد کلمات در جملات بسیار مهم است.
این دو عبارت کاملاً شبیه هم هستند و اشتراکات زیادی دارند. با این حال، آنها قطعاً تفاوت هایی هم دارند که نباید نادیده گرفته شود و ما باید بین این دو تمایز قائل شویم.
- معمولا هر دو عبارت «a lot of» و «lots of» قابل جایگزینی هستند و برای بیان مقدار زیادی و تعداد زیادی استفاده می شوند.
- در انگلیسی آمریکایی «a lot of» رایج تر است، در حالی که «lots of» در انگلیسی بریتانیایی رایج تر است.
- هر دو عبارت را می توان با اسامی قابل شمارش و غیرقابل شمارش استفاده کرد.
- «a lot of» با اسامی قابل شمارش جمع یا اسامی غیرقابل شمارش استفاده می شود. به عنوان مثال:
There are a lot of books on the table. (قابل شمارش)
کتابهای زیادی روی میز است.
There is a lot of traffic on the highway. (غیر قابل شمارش)
ترافیک زیادی در بزرگراه وجود دارد.
- «lots of» با اسامی قابل شمارش جمع و اسامی غیر قابل شمارش استفاده می شود. به عنوان مثال:
There are lots of books on the shelf.
تعداد زیادی کتاب در قفسه وجود دارد.
There is lots of water in the lake.
آب زیادی در دریاچه هست.
- «a lot of» به مقدار زیادی اشاره دارد. خود اصطلاح “lot” به معنای گروهی از چیزها یا چیزهای متعدد است. از این رو، وقتی می گوییم «a lot of» به معنای گروهی از چیزهاست.
- اصطلاح «a lot of» در مقایسه با «lots of» آنچنان غیر رسمی نیست. معمولاً در جملات انگلیسی استفاده می شود و شکل درست تری محسوب می شود.
- بنابراین تفاوت جزئی است اما دانستن آن مهم است: «lots of» یک عبارت غیر رسمی است. عبارت «a lot of» غیررسمی است اما به اندازه «lots of» غیر رسمی نیست.
- اسم هایی که با «a lot of» و «lots of» استفاده می شوند به طور کلی قابل شمارش جمع و یا غیر قابل شمارش هستند. به مثال های زیر توجه کنید:
I have read a lot of books. (اسم قابل شمارش)
کتاب های زیادی خوانده ام.
I dedicated a lot of energy to this project. (اسم غیر قابل شمارش)
من انرژی زیادی را صرف این پروژه کردم.
- «lots of» حتی غیررسمی تر از «a lot of» است. برای اشاره به اسامی غیر قابل شمارش و یا قابل شمارش جمع استفاده می شود.
There are lots of apples in the refrigerator. (قابل شمارش)
تعداد زیادی سیب در یخچال وجود دارد.
I spend lots of money on the journey. (غیر قابل شمارش)
پول زیادی در سفر خرج کردم.
- از «a lot of» و «lots of» در جملات روزانه هنگام صحبت کردن استفاده می کنیم.
- تفاوت واقعی «a lot of» و «lots of» در معنای آنها نیست بلکه در جملات یا موقعیت هایی که از آنها استفاده می شود نهفته است. در مواقع غیر رسمی از «a lot of» و در موقعیت های بسیار غیر رسمی تر از «lots of» استفاده می کنیم.
- «a lot of» معمولاً برای اشیاء غیرقابل شمارش استفاده می شود در حالی که «lots of» معمولاً برای اشیاء قابل شمارش استفاده می شود.
A lot of traffic.
Lots of books.
***موقعیت غیر رسمی با اسم غیر قابل شمارش:
A lot of water is wasted.
Lots of water is wasted.
آب زیادی هدر می رود.
***موقعیت غیر رسمی با اسم قابل شمارش:
A lot of computers are needed at schools.
Lots of computers are needed at schools.
کامپیوترهای زیادی در مدارس مورد نیاز است.
- در زبان انگلیسی رسمی ما از much و many به جای «a lot of» و «lots of» استفاده می کنیم. مثال:
***موقعیت رسمی با اسم غیر قابل شمارش:
مقدار زیادی آب هدر می رود.
***موقعیت رسمی با اسم قابل شمارش:
- Many computers are needed at schools.
کامپیوترهای زیادی در مدارس مورد نیاز است.
مقالات پیشنهادی موسسه زبان تات :