اصطلاحات مربوط به ساختمان ها در انگلیسی
در فرایند یادگیری زبان انگلیسی، یادگیری اصطلاحات کاربردی موضوعات مختلف نقش مهمی را ایفا می کند. در این آموزش آکادمی زبان تات مجموعه گستردهای از اصطلاحات کاربردی مربوط به ساختمان ها در زبان انگلیسی را گردآوری کرده است. در ادامه شما می توانید فهرستي از کلمات و اصطلاحات مربوط به ساختمان ها که کاربرد زیادی در آزمون آیلتس دارند را به همراه معني و مثال از آنها مطالعه کنید.
under construction
در دست ساخت
Meaning: being built
در حال ساخته شدن
EXP: The hotel is still under construction.
این هتل هنوز در دست ساخت است.
the construction industry
صنعت ساخت و ساز
Meaning: the building industry
صنعت ساختمان سازی
EXP: Billy works in the construction industry.
بیلی در صنعت ساخت و ساز کار می کند.
be dilapidated
کلنگی بودن
Meaning: ( of buildings ) partly ruined or decayed
( در مورد ساختمانها ) تا حدودی ویرانه یا خراب شدن
EXP: The abandoned building looks dilapidated.
ساختمان متروکه کلنگی به نظر می رسد.
be a showcase for…
ویترینی برای … بودن
show sth.
نشان دادن چیزی
Meaning: be the event or situation that makes it possible for the best features of sth. to be seen
رویداد یا موقعیتی که امکان دیده شدن بهترین ویژگی های چیزی را فراهم می آورد
EXP: Buildings are showcases for the artistic achievement of citizens.
ساختمان ها ویترینهایی برای دستاورد هنری شهروندان هستند.
represent sth.
نمایانگر چیزی بودن
Meaning: be typical of sth.
نمونه بارز چیزی بودن
EXP: This building is significant because its exterior represents an excellent example of the post-modem style of architecture.
این بنا به این دلیل قابل توجه است که نمای بیرونی آن نمایانگر نمونه ای عالی از سبک معماری پست مدرن است.
central location
موقعیت مرکزی
Meaning: convenient for using shopping centres, theaters, etc.
مناسب برای استفاده از مراکز خرید، تئاتر و غیره
EXP: What about the location? It’d be nice to be central. (Cambridge IELTS 8)
موقعیتش کجاست؟ خیلی خوب است که در مرکز باشد. (کمبریج آیلتس 8)
imposing
باابهت، مجلل
Meaning: large or powerful in appearance
در ظاهر بزرگ یا قدرتمند
EXP: Buckingham palace is an imposing building and is always surrounded by huge crowds of people.
کاخ باکینگهام ساختمان باابهتی است و همیشه توسط جمعیت عظیمی از مردم احاطه شده است.
elegant
زیبا
Meaning: with a pleasing and stylish appearance
با ظاهری خوشایند و شیک
EXP: The Palace of Westminster is visually elegant.
کاخ وست مینستر از نظر بصری زیبا است.
light and airy
نورگیر و با هوای مطبوع
Meaning: bright and having plenty of fresh air
پرنور و پر از هوای تازه
EXP: Our hotel room was light and airy.
اتاق هتل ما نورگیر بود وهوای مطبوع داشت.
well-ventilated
دارای تهویه مناسب
Meaning: having plenty of fresh air
دارای هوای تازه فراوان
EXP: The laboratory is spacious and well-ventilated.
آزمایشگاه بزرگ و دارای تهویه مناسب است.
be spacious
جادار / بزرگ بودن
Meaning: have a great deal of space inside
فضای زیادی در داخل داشتن
EXP: Schools are usually modern in design and spacious inside. (Cambridge IELTS 8)
مدارس معمولاً از نظر طراحی مدرن بوده و فضای داخلی آنها بزرگ است. (کمبریج آیلتس 8)
be a very significant landmark
علامت (مرز نمای) بسیار قابل توجهی بودن
Meaning: be an easily recognisable building
ساختمانی که به راحتی قابل تشخیص باشد
EXP: This building is a very significant landmark in the neighbourhood.
این ساختمان بنای بسیار قابل توجهی در این محله است.
neighbourhood
محله
Meaning: a small area in a town and the people living there
منطقه کوچکی در یک شهر و مردمی که در آن زندگی می کنند
EXP: Laura lives in a quiet neighbourhood.
لورا در محله ای آرام زندگی می کند.
be an eyesore
بد منظر بودن
Meaning: be an ugly building that many people have to look at
ساختمان زشتی که افراد زیادی مجبورند به آن نگاه کنند
EXP: The new shopping centre is a real eyesore.
مرکز خرید جدید یک ساختمان بد منظر واقعی است.
be a blot on the landscape
وصله ناجور
Meaning: ( of buildings ) make a place less attractive
(در مورد ساختمان ها) آنچه از جذابیت مکان می کاهد
EXP: Timothy thinks that outlandish-looking building is a blot on the landscape.
تیموتی فکر میکند که آن ساختمان با ظاهر عجیب و غریب منظره را خراب کرده است.
commercial building
ساختمان تجاری
business buildings
ساختمان های تجاری
Meaning: a building that is used for business activities
ساختمانی که برای فعالیت های کسب و کاری استفاده می شود
EXP: The project aims to improve the energy efficiency of commercial buildings.
هدف این پروژه بهبود بهره وری انرژی ساختمان های تجاری است.
residential building
ساختمان مسکونی
Meaning: a building that is used for dwelling purposes
ساختمانی که برای سکونت استفاده می شود
EXP: They are conducting research on the energy consumed in residential buildings.
آنها در حال انجام تحقیقاتی در مورد انرژی مصرف شده در ساختمان های مسکونی هستند.
lobby
لابی/ تالار ورودی
Meaning: the large room into which the main door opens in a hotel, a cinema, a theatre or other large building
سالن بزرگی که درب اصلی هتل، سینما، سالن تئاتر یا ساختمان بزرگ دیگری به آن باز می شود
EXP: In the lobby of the library, George saw a video about the festival (Cambridge IELTS 8 ).
در لابی کتابخانه، جورج ویدئویی درباره جشنواره دید (کمبریج آیلتس 8).
theme park
پارک تفریحی / پارک موضوعی
Meaning: a park that contains a wide variety of rides and shows
پارکی که شامل انواع مختلفی از وسایل بازی سواری و نمایشها میشود
EXP: The young couple got great fun and enjoyment by visiting the popular theme parks.
این زوج جوان با بازدید از پارک های تفریحی معروف خیلی لذت بردند و سرگرم شدند.
be a far cry from…
بسیار متفاوت بودن از …
Meaning: is very different from…
خیلی تفاوت داشتن با …
Meaning: be very different from…
خیلی تفاوت داشتن با…
EXP: His new house is a far cry from the one-bedroom cottage he lived in as a child.
خانه جدید او با کلبه یک خوابه ای که در کودکی در آن زندگی می کرد بسیار متفاوت بود.
be entirely different from…
کاملاً متفاوت بودن از …
Meaning: be completely different from
کاملاً متفاوت بودن از
EXP: That was an entirely different matter.
این موضوعی کاملاً متفاوت بود.
convert sth. into …
تبدیل کردن چیزی به …
Meaning: cause sth. to change in form
باعث تغییر شکل چیزی شدن
EXP: It’s now in the process of being converted into a film museum. (Cambridge IELTS 8)
اکنون در حال تبدیل شدن به موزه فیلم است. (کمبریج آیلتس 8)
مطالعه مقالات زیر پیشنهاد می شود: